Honoré de Balzac, Übersetzt von Ernst Stadler, Umschlaggestaltung von Muriel Brown, Herausgegeben von Elena Moreno Sobrino
Titel
Meister Frenhofer / Maître Frenhofer
Beschreibung
Drei Maler, die unterschiedlichen Generationen angehören, philosophieren darüber, was es mit dem Begriff der Kunst auf sich hat. Der Älteste von Ihnen, ein mysteriöser, undurchschaubarer Greis, - ...mehr
Antonio Fausto Naironi, Übersetzt von Rafael Arnold, Kommentiert von Rafael Arnold
Titel
Vom Kaffee und seiner gesundheitsfördernden Wirkung
Untertitel
De saluberrima potione cahue, seu cafe nuncupata discursus
Beschreibung
Antonio Fausto Naironis in lateinischer Sprache verfasster Traktat über den Kaffee (De saluberrima potione cahue, seu cafe nuncupata discursus), den er 1671 in Rom drucken ließ, ist die erste Monogr ...mehr
Rose Ausländer englischsprachige Gedichte
Von 1948-1956 hat Rose Ausländer, in New York in der Emigration lebend, ihre Gedichte ausschließlich in englischer Sprache geschrieben. Mitte 1956 kehrte ...mehr
Peter Handke hat seine slowenischen Wurzeln nie verleugnet, sondern von seinem Erstling "Die Hornissen" (1966) über den Roman "Die Wiederholung" (1986) zu seinem vielfach ausgezeichneten Drama "Immer ...mehr
José Emilio Pacheco, Herausgegeben und übersetzt von Juana Burghardt, Umschlaggestaltung von Juana Burghardt, Foto(s) von Enrique Hernández-D'Jesús, Nachwort von Tobias Burghardt, Herausgegeben und übersetzt von Tobias Burghardt
Titel
Früher oder später /Tarde o temprano
Untertitel
Gedichte. Poemas 1964-2000
Beschreibung
JOSÉ EMILIO PACHECO wurde am 30. Juni 1939 in Mexiko-Stadt geboren. Seine Großmutter Emilia Abreu de Berny war die Märchen- und Geschichtenerzählerin seiner Kindheit und brachte ihm früh das Lese ...mehr
Prisilna delavka na Koroskem / Zwangsarbeiterin in Kärnten
Beschreibung
Das Buch berichtet von den Erinnerungen zweier Ukrainerinnen, die während des Zweiten Weltkrieges als fünfzehnjährige Mädchen ihren Familien entrissen und im damaligen Deutschen Reich zu Zwangsarb ...mehr
Als meine Seele Urlaub nahm/Cu mia olma ha priu cumiau
Untertitel
Autobiografie und Familiengeschichte/Autobiografia e historia da famiglia
Beschreibung
Als meine Seele Urlaub nahm ...
Diese Familiengeschichte mit biografischen Folgen dürfte vielleicht mein Schwanengesang werden. ln meinem Leben habe ich mehrmals Herz- Hirn-Attacken gehabt und war d ...mehr
Theo Candinas beschreibt in einer prägnanten Wortwahl die Figur des Gion Barlac und was Barlacs Leben und Denken beeinflusst. Das Werk erschien 1975 auf Rumantsch und hat seit seinem Erscheinen stark ...mehr
Verlag
Chasa Editura Rumantscha
Erscheinungsdatum
12.12.2012
ISBN/EAN
978-3-03845-936-1
Format
E-Buch Text Elektronisches Buch in proprietärem
Status
lieferbar
Autor
Girgis Shoukry, Herausgegeben von José F.A. Oliver, Übersetzt von Günther;Kader, Salma abd el Orth
Titel
Ein Apfel, der weiß, dass er nichts weiß?
Beschreibung
Zweisprachige Ausgabe arabisch-deutsch, poetisch eingeschmuggelt von José F.A. Oliver und Salma Abd El Kader
Girgis Shoukrys Gedichte hauchen selbst banalen Worten Leben ein, verwandelt ...mehr
Eine Geschichte sexueller Gewalt in der Bundesrepublik 1973 bis 1997
Beschreibung
Erst 1997 wurde Vergewaltigung in der Ehe strafbar. Hannah Davies hat den zwanzig Jahre langen Kampf um den Paragraphen 177 dokumentiert – und die kruden Argumente gesammelt, mit denen er verteidigt wurde.
Die sámische Schriftstellerin und Umweltwissenschaftlerin Inkeri Markkula erzählt von einer unmöglichen Liebe zwischen Kanada, Dänemark und Finnland – und entdeckt eine neue Perspektive auf Rassismus, kulturelle Traumata und die drohende Klimakatastrophe im arktischen Raum.
In ihrem eindringlichen Roman Der andere Arthur macht Liz Moore zwei Außenseiter zu Helden. Mit feinem Gespür erzählt sie von zerbrochenen Lebensentwürfen, echter Freundschaft und unvorhergesehenen Neuanfängen.