Tatsuki Fujimoto, Übersetzt von Gandalf Bartholomäus
Titel
Chainsaw Man 19
Beschreibung
CHAINSAW MAN – An diesem Hype führt kein Weg vorbei!
Wer sich in den letzten Jahren auch nur ein wenig mit Anime und Manga beschäftigt hat, der wird unweigerlich von Chainsaw Man gehört haben. ...mehr
Tatsuya Endo, Übersetzt von Lasse Christian Christiansen, Illustriert von Tatsuya Endo
Titel
Spy x Family – Band 13
Beschreibung
Twilight liegt am Boden und Doppelagent Wheeler steht kurz davor, Loids geheime Identität zu enthüllen.
Dazu drohen der Geheimpolizei von Ostania sämtliche WISE-Agentenakten in die Hände zu fallen ...mehr
Takehiko Inoue, Übersetzt von Holger Hermann Haupt
Titel
Vagabond 04
Beschreibung
VAGABOND – Jetzt in der hochwertigen und extragroßen Master Edition!
Mit Vagabond hat Autor Takehiko Inoue ein preisgekröntes Meisterwerk geschaffen, das Fans auf der ganzen Welt bis heute bege ...mehr
Chugong, DUBU (REDICE STUDIO), Übersetzt von Melina Honnef, h-goon
Titel
Solo Leveling 12
Beschreibung
Die Menschheit ist der Invasion der Monarchen nicht gewachsen. Sie kann nur tatenlos zusehen und muss sich auf Jin-Woo verlassen. Dieser hat es jedoch nicht leicht, denn gleich drei Monarchen fordern ...mehr
Kafka Asagiri, Sango Harukawa, Übersetzt von Antje Bockel
Titel
Bungo Stray Dogs 25
Beschreibung
BUNGO STRAY DOGS – Der moderne Mystery-Klassiker
Jeder Band mit Karteikarte zum Sammeln, nur in der ersten Auflage!
Epische Kämpfe und wilde Hetzjagden im Schattenreich Japans - gewürzt mit ...mehr
Im Stadtteil Tsukumo sind Menschenrechte nicht selbstverständlich. Einige Menschen, genannt Mujina, verlieren ihr Recht auf jegliche Teilnahme an der Gesellschaft – in Krankenhäusern werden sie ni ...mehr
Chugong, DUBU (REDICE STUDIO), Übersetzt von Jiye Josephine Lee
Titel
Solo Leveling 01
Beschreibung
Seitdem Portale die reale Welt mit Dungeons voll von Monstern verbinden, sind Menschen mit speziellen Fähigkeiten erwacht, die Jagd auf diese Monster machen und so ihr Geld verdienen. Jin-Woo Sung is ...mehr
“Es geht turbulent zur Sache in diesem polyphonen jüdischen Familienroman, (…) Die Diaspora ist hier das Schicksal aller, und die Verbrechen nehmen kein Ende. (…)” Der Tagesspiegel
„In ihrem neuen Roman erzählt Annett Gröschner eine Alternativgeschichte der DDR aus weiblicher Sicht. Ohne Ideologie, ohne Stasifetisch, aber mit Sympathie für ihre Heimatstadt Magdeburg.“ DERSPIEGEL
“Ein tieftrauriges Buch,das sensibilieren und Augen öffnen kann. Gerade die Unbestimmtheit macht diesen (dramaturgisch excellent konzipierten) Roman so autentisch.” Freie Presse